Документ был опубликован в официальном издании парламента "Голос Украины" четыре месяца назад.
Вещать на украинском языке 75% времени в течение недели и промежутков времени 7:00-18:00 и 18:00-22:00 обязали общегосударственные телеканалы. На местных каналах квота составляет 60%. Если телекомпания вещает в нескольких областях, она приравниваются к общегосударственной.
Фильмы и передачи, созданные до 1 августа 1991 года, можно не переводить, однако субтитровать обязательно. Но если фильм времен СССР создавали в оригинале не на русском, его надо озвучить или дублировать на украинском.
Передачи в эфире телеканала считаются украинскими, если ведущие говорили на государственном языке - так что гости могут говорить на любом языке, но субтитры в случае использования иностранного языка обязательны.
В фильмах допускается 10% общей продолжительности всех реплик на иностранном языке, но с субтитрами.
В течение первого года действия закона все программы и передачи, их части, полностью или частично созданные или профинансированные телекомпанией, будут зачисляться в долю на государственном языке. Таким образом хотят поддержать программы национального производителя.
За нарушение языковых квот телекомпании грозит штраф - 5% от общей суммы лицензионного сбора лицензии, выданной в соответствии с лицензией на вещание.
Напомним, Верховная Рада приняла данный закон 23 мая текущего года. В "Голосе Украины" документ опубликован 13 июня.