Про місто Слов’янськ написано вже дві історичні книги. Екскурс в минуле провів Ігор Гулько. У своєму другому виданні він описав історію заснування міста. Автор стверджує, що справжня дата народження Слов’янська це 1676 рік, а не 1645-й.
Історичні книги про Слов'янськ/ Фото: Ігор Гулько
Перше історичне видання Ігоря Гулька світ побачив у 2019 році. Книга має назву «Солёный-Тор-Славянск. Материалы для изучения истории города». Ця книга висвітлює процес виникнення, формування та всебічного розвитку міста Слов’янська з першої половини XVII ст. до 20-х років XX ст. Книжка заснована на зібраних автором у різних архівах, бібліотеках та приватних колекціях історичних документах, багато з яких ніколи не публікувалися.
Нещодавно у 350 примірниках вийшла книга «Солёный-Тор-Славянск. Материалы о дате основания города». Для написання цієї книги необхідно було знайти достатню кількість матеріалів аби дослідити питання появи Слов’янська, розповів виданню «Вчасно» Ігор Гулько.
«Мета книги — відновити історичну правду про дату заснування міста», — каже автор.
За постановою 2001 року Кабінету Міністрів, заснування Слов’янська датується 1645 роком. Цією ж постановою тоді затвердили заснування 100 міст України.
«Ця дата невірна, вона не підтверджена жодними документами, — каже Гулько. — 1645 рік зустрічається лише у кількох книгах, зокрема в „Історія міст і сіл української РСР“. Під час написання книги я вів листування протягом року з різними організаціями, як от Міністерством культури, Інститутом історії НАН України, Донецьким національним університетом тощо. Ніхто не підтвердив погоджену дату 1645 рік. Тому я намагаюся у своїй книзі довести, що заснування Слов’янська було у 1676 році, тобто на 31 рік пізніше.».
Видання «Солёный-Тор-Славянск. Материалы о дате основания города» створена на архівних документах 17 століття. Це рукописні документи, які створювали під час заснування міста.
«Я зібрав копії цих паперів. На жаль, вони у нас не зберігаються, тому довелося звернутися до країни-агресора, але це було до повномасштабного вторгнення, — додає автор книги. — Я доклав зусиль, аби люди знали дійсну дату заснування міста. Бо це те ж саме, якби якась міська рада взяла і прийняла іншу дату вашого народження та вручила паспорт, що ви на 10 років старше. Так не має бути».
Крім доведення заснування міста, у книзі описуються події Слов’янська за останню четверть сімнадцятого століття.
«Є інформація від заїжджих сторожових постів, які висилалися московською державою для нагляду за наближення татар і до будування міста та його розвитку. Все аргументую на основі документів».
Для ілюстрації у книзі використані малюнки 1786 року рукопису Опанаса Шафонського «Черниговского наместничества топографическое описание». Це малюнки, які виконані вручну. Їх копії автор отримав з фондів Інституту рукописів Національної бібліотеки України імені В.І. Вернадського. Є також фотокопії історичних документів XVII-XVIII століття отримані автором з архівів, та кілька планів і карт.
Книга про заснування Слов’янська/ Фото: Ігор Гулько
Книга про заснування Слов’янська/ Фото: Ігор Гулько
Книга «Солёный-Тор-Славянск. Материалы о дате основания города» написана російською мовою. Її важко створити українською через терміни, які вживалися у 17 столітті.
«Книга містить велику кількість цитат із рукописних текстів, що мають важкі для перекладу слова і висловлювання. Їх я використав в авторському тексті, — пояснює Гулько. — Це спричинило виклад тексту російською мовою. Бо терміни ці важко перекласти на українську. Наприклад, була така посада „воротник“, який охороняв в'їзд у фортецю. На українську слово перекладається як „комірець“, але це ж зовсім інше. Слово „целовальник“ означає люди, які збирають податки, а на українську — „цілувальник“. Таких термінів багато. Щоб був коректний переклад, треба сертифікований перекладач, а я такого не знайшов та і по вартості він дорогий».
Книга про історію Слов’янська написана на 250 сторінок. Автор створював її близько двох років.
«Частина матеріалу у мене була вже зібрана. Я давно цікавлюся історією міста і років 25 вже збираю документи та різну інформацію».
Ігор Гулько вже працює над створенням наступного видання. Це буде альбом з ілюстраціями від дореволюційних часів і до початку 21 століття. До фото прописуватиметься короткими опис.
«Попит на книги є, мене вже знають по першому виданню, — додає Гулько. — Тоді було надруковано 550 примірників і вони потрапили у три університетські бібліотеки США та берлінську бібліотеку. Жителі Слов’янська купували їх в Ізраїлі, Канаді тощо. Тому буду продовжувати цю справу».
Ілюстрації із книги/ Фото Ігор Гулько
Ілюстрації із книги/ Фото Ігор Гулько
Ілюстрації із книги/ Фото Ігор Гулько
Оперативну інформацію про події Донбасу публікуємо у телеграм-каналі t.me/vchasnoua. Приєднуйтеся!