Петр Гайворонский.Фото: Вчасно UA
МЦ «Вчасно UA»: Как пришла идея описать эти события и не ждать год-два, а сразу же издать книгу?
Петр Гайворонский: Все, что происходило, особенно с февраля, взбудоражило общественность. Подавляющее большинство мыслящих людей было в прострации — настолько все не укладывалось в голове. Это был шок. Причем его испытывали все стороны конфликта. У меня было такое же состояние. Чтобы зафиксировать свежие эмоции, которые появлялись на тот момент, с апреля я начал записывать все, что происходило вокруг. Коротко, штрихами, основное, констатировал факты. И потом придал этому свое осмысление так, как я тогда воспринимал.
Первые апрельские, майские события были связаны с раскруткой того состояния, в котором оказалась вся Украина. С конца мая начались военные события. То, что я видел в Славянске, Лисичанске и других городах – носило шоковый характер для людей. Мы отвыкли от таких ощущений. Это подобно тому, как юноша или девушка, которых никогда не наказывали физически, вдруг получили в 17 лет пощечину или более сильный удар.
Когда я увидел первые руины, которые были в Лисичанске, Первомайске, это было очень тяжело. Сейчас таким никого не удивишь уже. В таких руинах находятся Дебальцево, Авдеевка, Ясиноватая и другие города Донбасса.
— Вы как историк пытались найти объяснение тому, что происходит в стране?
— Здесь очень много факторов. Прежде всего, это геополитика – столкновение нескольких крупных ядерных держав. Отсюда такое развитие событий. Подобное наблюдалось в 39-м году между Германией и Францией с Англией. Также повлияло традиционное отношение России к Украине как к своей территории, своему народу. И это не ново – было такое во времена второй мировой войны и до нее. Это невосприятие Украины как самостоятельного государства. Ну и еще один фактор – если кто наблюдал и был в это время в России: когда был майдан в 2013 году, многие россияне даже приветствовали его. Но потом пропаганда сделала свое дело и полностью все перевернула в 2014-м. Это была манипуляция сознанием.
Надо задуматься над таким вопросом — почему в 1991 году Донбасс поддержал независимость Украины, высказался большинством голосов «за» на референдуме, а в 2014 году картина стала прямо противоположной.
Петр Гайворонский
Сценарий, который начал реализовывать Кремль в Украине, был хорошо продуман. Работали специалисты.
— Когда все эти события начали происходить в Украине и в нашем городе, дети на ваших уроках спрашивали о них?
— Все, что происходило в стране, носило политический характер. А поскольку я убежден в том, что школа должна быть вне политики, то на занятиях мы говорили исключительно по школьной программе. Меня пытались склонить к осуждению майдана, я сразу четко это пресекал.
Я против манипуляции сознанием детей. Что касается патриотизма, то говорил о том, что мы живем в Украине, что мы часть этой страны. Как правило, на этом сосредотачивался, не переходя за рамки политики. Мы – педагоги, не имеем право впутывать детей во взрослые игры. К тому же, Донбасс — особый регион и посеять тут вражду еще и среди детей очень легко.
— Чем вас удивили жители Красноармейска и региона в период весны-лета 2014 года?
— Все было ясно как божий день. Не удивление, а, скорее, сожаление вызвал тот факт, что людей спровоцировали и с той,и с другой стороны. Надо задуматься над таким вопросом — почему в 1991 году Донбасс поддержал независимость Украины, высказался большинством голосов «за» на референдуме, а в 2014 году картина стала прямо противоположной. Значит, виноваты те политики, которые были и стоят теперь у власти.
— Сегодня кажется, что в Красноармейске спал градус напряжения, нет такого открытого противостояния между людьми. Возможно ли удержать и дальше в городе такое состояние мира?
— Я вижу, что у людей хватает здравого смысла не скатываться до кулачных противостояний. Хотя многие толкают с обеих сторон. Но все больше людей понимают ситуацию, имеют взвешенный взгляд на события, поэтому есть шанс уберечь мир в городе. Хотя в случае изменения военно-политической обстановки на востоке страны все же нужно быть готовым к резкому изменению ситуации, в том числе и в Красноармейске.Представители «ДНР» намеревались внести свои коррективы в книгу. Это возможно. Провокаторы показали, что взорвать отдельный город, область и страну в целом очень легко. И это не сегодня придумано. Вспомните Иисуса Христа, которого в Вербное воскресение встречали как пророка с почестями, а через пять дней распяли.
— В вашей книге описаны события в Красноармейске, вероятно, некоторые жители города могли себя в ней узнать. Когда книга вышла, какой была реакция людей?
Представители «ДНР» намеревались внести свои коррективы в книгу.
Петр Гайворонский
— Книга носит больше художественный характер, чем публицистический, и в ней есть типичные образы. Поэтому, никого конкретно не имел ввиду. Если кто-то себя узнает, значит, он просто напросто самокритично относится к себе. И дай Бог ему идти дальше в этом направлении.
— Слышали вы угрозы в свой адрес? Ведь не секрет, что выход такой книги в свет на территории, где сильны пророссийские взгляды – это все же риск.
— Осенью, когда на страницах издания «Донеччина» были опубликованы первые главы моей книги, на следующий день в редакцию пришли вооруженные люди. Они хотели арестовать редактора, но его в тот момент не было на месте. Представители «ДНР» намеревались внести свои коррективы в мою книгу. Но все обошлось. И тогда мы поняли, что этой публикацией попали в цель. А так напрямую мне не угрожали. Правда, некоторые люди подходили и предупреждали, что могут быть серьезные последствия.
— Какие отзывы о книге вы слышали?
— Книга печаталась и продолжает печататься по всей Украине: от Львова и до Донбасса. Книгу читали даже в Крыму и в России. Было много звонков и отзывов. Читатели говорили о том, что, может, с чем-то и не согласны, но просили писать также объективно и дальше. Ведь в книге говорилось не только о проявлениях сепаратизма. Я не поддерживаю бездействие и нынешних властей, которые,скорее, имитируют движение, чем движутся в направлении борьбы с коррупцией, поднятия эффективности экономики, оборонного комплекса, создания армии, расследования резонансных дел. Хотя, конечно, субъективизм есть в книге, ведь я изложил свою точку зрения.
— Вашу книгу читали представители интеллигенции и военные люди. Кого еще среди своих читателей вы бы хотели видеть?
— Прежде всего, молодежь, которая должна сама научиться анализировать события, происходящие вокруг нее. Я очень хотел бы, чтобы прочло русскоязычное население, и поэтому переведу книгу с украинского языка на русский. Это для тех читателей, которые способны понимать противоположную точку зрения, тех, кто может задуматься.